вторник, 24 ноября 2009 г.

Refresh-опрос


Как сказал бы Валерий Анатольевич, есть хорошее русское слово Refresh.
Как будет по-русски глагол в приказательной повелительной форме ("Refresh" - "Обнови"):

-зарефреш,
-зарефрешь,
-рефрешни

?

6 комментариев:

  1. Наверное рефрешни, разве бывает 2 приставки подряд (re - приставка) в русском языке?

    ОтветитьУдалить
  2. 2 приставки в русском языке точно бывают: перенастрой, перезапиши.
    А "re" - это почти "пере" :)

    ОтветитьУдалить
  3. Ви наверное таки имеете ввиду /повелительное наклонение/? :)

    Тогда я за вариант #2: "зарефрешь" (ув. "зарефрешьте")

    ОтветитьУдалить
  4. ой :))))) ржунигаму...
    А мне еще странной показалась эта фраза: "приказательная форма", в интернете поискала - народ тоже так говорит :)))

    Вот интересно, что если чисто интуитивно использовать правила русского языка, то
    "Рефреш" -- это "обновление",
    "Зарефрешь" - это "обнови",
    "Зарефрешьте" - "обновите".

    По поводу приставок интереснее конструкция:
    Перерефрешь.
    Здесь получается двойная почти одинаковая приставка.

    ОтветитьУдалить
  5. Хм, да действительно бывают...
    А если просто оставить рефреш - мол иностранное слово, склоняется особенным образом :) ?

    ОтветитьУдалить