среда, 23 февраля 2011 г.

Ище


Задумалась над "ище", какой все-таки русский, необычный суффикс.

Жилище
Чудище
Хранилище
Чистилище
Вместилище

А если приложить куда угодно:
Котище,
Лапище,
Моржище )

Он добавляет что-то русское, укрупняет объект и делает его смешным и неуклюжим. А ну-ка придумай еще примеры, дружище!

11 комментариев:

  1. + Кладбище, убежище, позорище.

    ОтветитьУдалить
  2. Токовище :)

    А еще у нас частенько говорят на работе: "Вот это го*нище!"

    ОтветитьУдалить
  3. О, классные дополнения! ))

    А что такое токовище?

    ОтветитьУдалить
  4. Токовище, это, как я понимаю, место где токуют тетерева (или глухари, кто их там разберет) :)

    ОтветитьУдалить
  5. За вечер мы придумали:
    кострище, пепелище, топорище, страшилище, днище.


    Теперь уже стала проявляться интересная тенденция. Все слова можно разделить на две группы:
    1) Типа "укрупнитель", "устаннитель":
    страшилище, чудище, котище

    2) Типа "контейнер"-хранилище, объекты вмещения:
    жилище - место жизни человека;
    кострище - место костра;
    токовище - место обитания тетерева;
    кладбище - тоже место;
    убежище - место для убегания;
    пепелище - место скопления пепла;
    топорище - место для топора;
    чистилище - место для очистки (химчистка),
    позорище - место для позора;
    го*нище - место для го*на? :))


    Вероятно, в старом славянском языке суффикс "ище" контейнеризировал объект.
    Значит, по-настоящему, по-русски, нужно бы аэропорт называть летище, шкаф - шкафище ))), холодильник - холодище, прихожая - прихожище

    ОтветитьУдалить
  6. Well, actually...

    "Позорище" и следующее за ним -- я бы все таки отнес к первой категории :) Позорище -- суть большой, страшный позор.

    Топорище -- также не место для топора, а часть оного. Наверняка можно придумать аналогичные примеры, но так сразу не вспоминается.

    А вообще, отличные примеры! Вот еще немного:

    1) дождище, снежище
    2) нерестилище, пристанище

    ОтветитьУдалить
  7. А я все-таки не выдержал, и сделал grep 'ище$' по словарю :) Получилось 108 слов, попадаются интересные:

    гнездовище - это я и сам придумал;
    голенище - это у сапога;
    городище - древнее поселение, если не ошибаюсь;
    гульбище - :)
    зрелище - блин, очевидно же;
    капище - чегой-то древнеславянское;
    корневище - у растений;
    лежбище - морских котиков;
    пастбище;
    побоище - yeah!;
    полотнище;
    поприще - !!!;
    посмешище - LOL;
    прозвище;
    седалище;
    сокровище;
    туловище - слово "тулово", похоже, уже вышло из употребления -- осталось только туловище;
    урочище - горный разлом;
    училище;
    хвостохранилище - ё-маё, что это?!!;

    ну, и напоследок:

    человечище - :)

    ОтветитьУдалить
  8. Вах, простейшие слова мы просто не заметили.
    Пастбище, зрелище, прозвище, урочище!

    А еще мы вспомнили украинское: сховище.

    Я все-таки склоняюсь к тому, что в древнеславянском "ище" было чисто контейнеризатором. Значит, в нынешнем языке у некоторых слов смысл исказился. Например, зрелищем вполне могли называть место, где происходит что-то интересное. и т.д.

    ОтветитьУдалить
  9. http://n666vk.wordpress.com/2009/05/16/%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BB-%D0%B8%D1%89%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B5/

    они просто делятся: образованные от глаголов или образованные от существительных.

    ОтветитьУдалить
  10. @polenok: да, я тоже так почему-то подумал, только мысль не оформилась настолько четко :)

    ОтветитьУдалить
  11. @polly: про образование от глаголов или существительных - это отличное замечание.

    А вот статья про мангало-тоторские корни мне не понравилась. Татары прилетают прямо-таки с потолка. Нет суффикса в украинском? Допустим. А при чем тут татары?

    ОтветитьУдалить